Menu Content/Inhalt
Home arrow Forum

Login






Lost Password?
No account yet? Register
PokerTH - Forum
Welcome, Guest
Please Login or Register.    Lost Password?
Re:0.6.1 (1 viewing) (1) Guest
Go to bottom Post Reply Favoured: 0
TOPIC: Re:0.6.1
#1765
maxputo (User)
Fresh Boarder
Posts: 16
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
0.6.1 5 Months ago Karma: 0  
Português - BR

is Finished

thx.
File Attachment:
File Name: pokerth_ptbr.zip
File Size: 35476
 
Report to moderator   Logged Logged  
  The administrator has disabled public write access.
#1766
heyn (User)
Gold Boarder
Posts: 255
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Re:0.6.1 5 Months ago Karma: 14  
Hi Max,

I sent my updated translation just now, so I was curious and took a look at yours.
A few things you could look at if you feel like it and have the time:

Double space:
Você é administrador do jogo aberto

Possible inconsistencies:
Kickar/Chutar
admin/administrador
tempo se acabará/tempo esgotado/ser encerrada(?)
for time out but I totally get it if this has to be inconsistent because it's a very difficult one for my language as well.

Kind regards,
heyn
 
Report to moderator   Logged Logged  
  The administrator has disabled public write access.
#1771
maxputo (User)
Fresh Boarder
Posts: 16
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Re:0.6.1 5 Months ago Karma: 0  
Do not understand very well the placement, but the Portuguese language is a very complex for a translation because there are several meanings and translate it without seeing what really means can generate inconsistency. I will try to improve that last translation. Thanks for comment.


Max.
 
Report to moderator   Logged Logged  
  The administrator has disabled public write access.
#1772
maxputo (User)
Fresh Boarder
Posts: 16
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Re:0.6.1 5 Months ago Karma: 0  
Ready, correcting the inconsistencies, but I look forward in the event there is some error.


thx.


Max.
File Attachment:
File Name: pokerth_ptbr-1d7d66477b9cc94834a5eacd9fb78299.zip
File Size: 35466
 
Report to moderator   Logged Logged  
  The administrator has disabled public write access.
#1773
maxputo (User)
Fresh Boarder
Posts: 16
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Re:0.6.1 5 Months ago Karma: 0  
Reviewed quickly what you quoted above, only KICKAR and CHUTAR has the same meaning, but the rest have different meaning according to the sentence. Where is KICKAR and CHUTAR is now correct. Thanks for comment.


The last file sent by me is correct. Thanks.
 
Report to moderator   Logged Logged  
 
Last Edit: 2008/03/10 03:09 By maxputo.
  The administrator has disabled public write access.
#1774
Emi (User)
Fresh Boarder
Posts: 15
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Gender: Male emiliano_volta@hotmail.it Location: Bologna, Italy Birthdate: 1979-06-29
Re:0.6.1 5 Months ago Karma: 0  
Yesterday I've sent the italian translation update. Doitux, do you have received it?
 
Report to moderator   Logged Logged  
  The administrator has disabled public write access.
Go to top Post Reply
Powered by FireBoardget the latest posts directly to your desktop
designed by www.madeyourweb.com